上一个
下一个

达·芬奇,工程师(Lenardo da Vinci, engineer)

达·芬奇,工程师(Lenardo da Vinci, engineer)
 
 
 

水利工程(Hydraulic projects)

在全面复兴的文艺复兴时期,水管理一直是欧洲城市和州的主要电力问题。水路成为运输货物的新“高速公路”。达芬奇(Leonardo da Vinci)非常迅速地了解了液压科学的关键作用。
During a Renaissance in full swing, water management was a major power concern for the cities and states of Europe. Waterways became the new "highways" for transporting cargo. Leonardo da Vinci very quickly understood the pivotal role of the science of hydraulics.

该旋转桥通过垂直枢轴固定在其中一个立柱上,从而使其能够自行打开。绳索和滑轮系统可帮助桥梁在短短几分钟内移动,从而为船舶腾出空间或撤出水上通道。该列充当平衡点。

This swing bridge is fixed on to one of the banks with a vertical pivot that allows it to turn on itself. A system of ropes and pulleys help the bridge move in just a few minutes to make room for the ships or withdraw access across the water. The column acts as the balance point.

弗朗索瓦(François)请达芬奇(Leonardo da Vinci)进行一个连接卢瓦尔河和罗纳河的项目。主人构思了船闸,河道建设,吊桥,甚至是王国的航道的明轮船。

François I asked Leonardo da Vinci to work on a project which linked the Loire and Rhône rivers. The master conceived locks, river construction, swing bridges, and even paddle boats for the Kingdom's channels.

 

军事工程师Leonardo da Vinci(Leonardo da Vinci, military engineer)

达芬奇(Leonardo da Vinci)以对自然和艺术的热爱而闻名。这位佛罗伦萨大师还将近30年的生命致力于帮助军事指挥官和冲突中的国家元首,设计了数百种既强大又致命的武器和机器。

Leonardo da Vinci is readily known for his love of nature and the arts. The Florentine master also dedicated almost 30 years of his life to helping military commanders and heads of states in conflict, designing hundreds of weapons and machines which were both formidable and deadly.